Biculturalismo Conduce al Bilinguismo | Apprendimento della Cultura e Imparare la Lingua

Biculturalismo conduce al Bilinguismo

In “Bilinguismo vs Biculturalismo” (https://bilingualkidsrock.com/bilingualism-vs-biculturalism/) si parla che il bilinguismo (conoscere due lingue) è diverso da quello biculturalismo (l'essere immersi in due culture). Questo è vero!

Nell'articolo si menziona che il bilinguismo può aprire la porta a un'altra cultura. Tuttavia, il rapporto di andare in altro modo?

In altre parole, significa immergersi in una cultura diversa anche spianare la strada per aiutare a imparare la lingua? La risposta, ovviamente, è sì.

STUDIO

In uno studio innovativo che in Canada (dove la multiculturalità è una forte valore), alcuni ricercatori hanno cercato di vedere se acculturazione vs inculturazione in un gruppo di Cinese-Canadese immigrati predetto inglese-capacità di parlare.

  • “Acculturazione” è definita come “il processo di adattamento alle norme del gruppo dominante.” Questo è quando un gruppo di immigrati entra in contatto con una nuova cultura, e impara a navigare e ad identificare i comportamenti, valori, identità, e gli atteggiamenti di una nuova cultura.
  • “Inculturazione” è “il processo di trattenere le norme del gruppo di indigeni.” Questa è la capacità di un gruppo di minoranza per conservare il loro patrimonio culturale originale.
  • In molti piccoli gruppi di minoranza, la battaglia tra acculturazione e inculturazione produce un sacco di tensione.

I ricercatori stavano cercando di vedere se gli immigrati che ad acculturare i più tendono a parlare meglio l'inglese.

Per fare questo, hanno avuto un gruppo di Cinesi-gli studenti Canadesi sondaggi rispetto a quanto si identifica con la cultura Canadese (acculturazione), e quanto ancora si identificano con il loro originale cultura Cinese (inculturazione). Poi, gli studenti hanno alcuni di alfabetizzazione delle valutazioni per determinare quanto bene essi avevano imparato l'inglese.

RISULTATI:

Non dovrebbe essere una sorpresa che gli studenti che erano venuti per identificare più con la cultura Canadese ha anche avuto la tendenza a parlare meglio l'inglese.

  • I ricercatori hanno suggerito la spiegazione: “il Linguaggio attitudine e atteggiamento verso la maggioranza gruppo culturale gioca un ruolo chiave a sostegno della motivazione individuale a parlare e imparare la lingua attraverso un elevato livello di interazione con il mainstream comunità linguistica...Così, questa immersione nella cultura dominante potrebbe agire come una motivazione per imparare l'inglese e migliorare l'alfabetizzazione lingua inglese e competenze.”
  • In altre parole, immergere se stessi in una nuova cultura che AUMENTA la motivazione ad apprendere la lingua della cultura, la quale a sua volta AUMENTA la competenza in tale lingua.

Ma che cosa circa l'inculturazione? La risposta potrebbe sorprendervi: l'inculturazione non è stata correlata (in un modo o nell'altro) di conoscenza della lingua inglese.

  • Che cosa significa questo? Significa, nelle parole dei ricercatori, “per avvicinare la società dominante non è necessariamente ottenuto separando da un gruppo etnico. In particolare, la mancanza di un rapporto tra patrimonio di inculturazione e la variabile chiave di lettura e comprensione sostiene la tesi che un certo grado di impegno nella società Canadese è realizzabile indipendentemente dal fatto che l'immigrato fa o non si identifica con la cultura Cinese.”
  • In pianura inglese? Significa che gli studenti non devono rinunciare alla loro originale cultura Cinese, al fine di identificare con la cultura Canadese (e la nuova cultura lingua).
  • Questo vuol dire che alcuni studenti sono stati veramente biculturale, avevano imparato a impegnarsi con di una nuova cultura (e quindi, aiutarli a imparare la nuova lingua), mantenendo la loro originale identità culturale.

LA LINEA DI FONDO:

Come è stato detto nell'articolo originale, l'apprendimento di una nuova lingua può aprire le porte ad una nuova cultura.

Tuttavia, funziona anche nell'altro senso, troppo: immergersi in una nuova cultura può aiutare a imparare che la cultura della lingua.

E, immergersi in una nuova cultura (o anche l'identificazione con una nuova cultura non significa automaticamente dare la vostra cultura originaria.

Così, conoscere una nuova cultura e l'apprendimento di una nuova lingua, andare mano nella mano. Uno può aiutare l'altro, e viceversa. E non dovete dare il vostro patrimonio per farlo.

Riferimento

Jia, F., Gottardo, A., Koh, P. W., Chen X., & Pasquarella, A. (2014). Il ruolo di acculturazione nella lettura di una seconda lingua: la Sua relazione di alfabetizzazione in inglese abilità di immigrati Cinesi adolescenti. La Lettura Di Ricerca Trimestrale, 49(2), 251-261. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/rrq.69/abstract

© 2020 vitoria-es-brasil.com